跳岛FM(Talking Literature)是一档文学播客,一份可以听的文学杂志。节目每周三更新,由中信出版·大方出品。入选“苹果播客2020年度编辑推荐”。
你听到的是跳岛「读懂金钱」付费系列节目的第五期试听片段,「读懂金钱」付费专题目前只在小宇宙app和网易云音乐上线。如果你对我们的内容感兴趣,欢迎你在这两个平台付费支持我们!
“老钱”——这个原本隐藏在博物馆捐赠者名单背后的神秘阶层,正在全世界获得前所未有的关注。从《继承之战》男主角那顶650美元的鸭舌帽开始,铺天盖地的“静奢风”穿搭教程席卷社交网络。我们似乎正在经历一场集体的老钱崇拜。
但什么是真正的老钱?本期节目,长居纽约的作家、译者钟娜将从一次误闯曼哈顿私人水上停机坪的经历讲起,带领我们走进老钱世界的隐秘入口。从伊迪丝·沃顿笔下1870年代纽约上层社会的“纯真年代”,到菲兹杰拉德笔下那个为爱情挥金如土却未能得偿所愿的盖茨比,再到《白莲花度假村》中糜烂狗血的巨富生活,是什么构成了老钱与新钱之间的界限?模仿老钱,理解老钱,杀死老钱,在渴慕与憎恨之间,老钱成为一种执念。
老钱世界从未如此可见,也从未如此虚幻。或许,只要稳定与主流还有诱惑力,我们就将永远为老钱们的故事倾倒。毕竟老钱两个字中最珍贵的,不是“钱”,而是“老”——是被改写的时间。老钱,从来不只是关于财富,而是一场通过文化操演实现的,禁止阶级跌落的完美幻觉。
【本期主播】
【节目中提到的人名和作品】
【出品方】中信书店
【出品人】李楠
【策划人】蔡欣
【制作人】何润哲 广岛乱
【运营编辑】黄鱼
【运营支持】李坪芳
【平面设计】王尊一
【后期剪辑】 崔崔
公众号:跳岛FM Talking Literature
跳到更多:即刻|微博|豆瓣|小红书
你听到的是跳岛「读懂金钱」付费系列节目的第四期试听片段,「读懂金钱」付费专题目前只在小宇宙app和网易云音乐上线。如果你对我们的内容感兴趣,欢迎你在这两个平台付费支持我们!
你有没有关注过女装的口袋?
研究显示,女装口袋平均只有男装口袋的一半大小,很多裙子甚至根本没有口袋。这一个历史遗留问题:在传统社会,女性被认为没有随身携带钱物的必要,因为她们的生活理所当然地依附于男性。没有口袋,意味着没有独立支配金钱的空间;而没有钱包,就没有经济自主权。
本期节目,文学研究者、作家张秋子将带领我们追溯19世纪文学中三个关于钱包的细节——从《包法利夫人》中那个潘多拉魔盒般的画中钱包,到女性主义文学经典《黄色墙纸》作者夏洛特·吉尔曼笔下象征着独立的口袋,以及伍尔夫《达洛维夫人》中可以暂时安放婚戒的荷包。钱包在她们的手中,是金钱的容器,也是权力与自由的隐喻。
但今天,当“全职女儿”成为流行词汇,当年轻女性因就业困境退回家庭、失去收入来源,理想躺平生活的表象背后,是依附与寄生之间愈加模糊的界限。正如金爱烂《滔滔生活》中那个觉得自己在“吞咽母亲”的女孩——文学让我们看见,女性的寄生困境从未远去。关于金钱、劳动与女性独立的沉重议题,还在延续。
【本期主播】
出品方 | 中信书店
出品人|李楠
策划人|蔡欣
制作人 | 何润哲 广岛乱
运营编辑 | 黄鱼
运营支持|李坪芳
设计|王尊一
后期剪辑 | KIMIU
公众号:跳岛FM Talking Literature
跳到更多:即刻|微博|豆瓣|小红书
你听到的是跳岛「读懂金钱」付费系列节目的第三期试听片段,「读懂金钱」付费专题目前只在小宇宙app和网易云音乐上线。如果你对我们的内容感兴趣,欢迎你在这两个平台付费支持我们!
一年一度的“双十一”购物节又打响了,你的满减凑得还划算吗?
当买买买逐渐成为一种让人痛并快乐着的苦役,或许你会决心践行极简和长期主义。只是,不花钱,就可以置身事外吗?本期节目,作家、文学翻译于是将从风靡全球的《断舍离》谈起,聊一聊被商品裹挟的我们该如何自处,以及一个比购物节让你多花了多少钱更重要的问题:消费主义,如何改变了你是谁?
从于斯曼《逆流》中奢侈品堆砌出的幻梦,到《信任》中金钱流动背后的性别剥削,再到《美国精神病人》中吞噬个体的品牌清单,暴力与物质互为镜像;理解商品,就是理解消费社会中不知不觉被物化的每一个你和我。
最终,我们或许只能承认:在这个时代,消费早已成为生活的隐形剧本,不论如何抵抗,我们最终只能在无限丰饶的物质包围中,被温柔俘获。
【本期主播】
出品方 | 中信书店
出品人|李楠
策划人|蔡欣
制作人 | 何润哲 广岛乱
运营编辑 | 黄鱼
运营支持|李坪芳
设计|王尊一
后期剪辑 | KIMIU
公众号:跳岛FM Talking Literature
跳到更多:即刻|微博|豆瓣|小红书
你听到的是跳岛「读懂金钱」付费系列节目的第二期试听片段,「读懂金钱」付费专题目前只在小宇宙app和网易云音乐上线。如果你对我们的内容感兴趣,欢迎你在这两个平台付费支持我们!
19世纪的英国,一个新的概念悄然兴起——“经济学人”,也就是以完全追求物质利益为目的而进行经济活动的人。这一永远理性、终极利己的形象,很快成为了庞大经济理论中的基础假设。
很少有人提到的是,几乎与此同时,同样是在英国,现代小说也从上天入地、刀山火海的骑士传奇中分化出来,坠入账单、婚嫁、租房、还贷的现实世界。
这是巧合吗?浪漫故事中的纯爱少女们怎么就成为要面包不要爱情的经济主体了?本期节目,美国布朗大学比较文学博士、英国文学研究者肖一之将从《鲁滨逊漂流记》《傲慢与偏见》《名利场》等经典作品入手,解析“经济学人”如何登上历史舞台,如何演变,又如何反映出我们所处时代的困境。
当理性计算逐渐成为时代主流,小说家们发现自己越来越难以构想替代性的叙事。或许,重温这些故事,也是在提醒我们思考一个难以回避的问题:在一个拜金的世界里,除了成为经济学人,我们还有别的活法吗?
【本期主播】
出品方 | 中信书店
出品人|李楠
策划人|蔡欣
制作人 | 何润哲 广岛乱
运营编辑 | 黄鱼
运营支持|李坪芳
设计|王尊一
后期剪辑 | 崔崔
公众号:跳岛FM Talking Literature
跳到更多:即刻|微博|豆瓣|小红书
你听到的是跳岛「读懂金钱」付费系列节目的第一期试听片段,「读懂金钱」付费专题目前只在小宇宙app和网易云音乐上线。如果你对我们的内容感兴趣,欢迎你在这两个平台付费支持我们!
「读懂金钱」付费系列节目的第一期,我们将跟随华东师范大学中文系讲师、美国西北大学德语文学博士、「世界莫名其妙物语」主播见师,探讨一个被经济学和社会学理论框架忽略的微妙话题——钱的感觉。
无须多言,人人都明白有钱和没钱的差别不止于银行账户上数字的长短。然而,钱的感觉如何渗透我们对世界的感知、影响我们对语言的运用,乃至改写我们想象力的边界?
本期节目,我们将通过四位背景截然不同的作家——本雅明、赫塔·米勒、路易丝·梅尔滕、詹姆斯·鲍德温——来比较富人写富、富人写穷、穷人写穷这三种迥异的文学呈现。从本雅明笔下那个充满安全感的柏林童年,到赫塔·穆勒描绘的无味屠宰场,富人的回忆散发着烤苹果的香味,而穷人的书写里只有重复的符号和逐渐涣散的生命。这不是文字技巧的高低,而是生存状态的真实映照。
什么样的生活应该用什么样的语言来书写?匮乏能否用丰富的语言来表达?这些问题背后,是更多有关真实、阶级和文学伦理的质问。
【本期主播】
见师(曹洁然):华东师范大学中文系讲师,美国布朗大学比较文学学士、西北大学德语文学博士,德国研究协会(GSA)会员,曾任思勉人文高等研究院青年研究员,于早稻田大学、巴黎三大访学。主要研究领域:现当代德语文学,批判理论,新媒体研究和游戏美学理论。作品见于Games and Culture, Journal for Cultural Research, German Quarterly, Germanic Review等。此外也在播客节目“世界莫名其妙物语”里扮演好为人师的主播见师。
【时间轴】
00:33 为什么要谈“钱的感觉”?
07:05 富人家孩子本雅明如何看待“有钱”?
12:25 富有,是一种不被打扰的安全感
25:22 有钱有闲滋养的儿童想象力:菜市场也能变成希腊神话
30:20 从《布里格手记》到异味网约车:贫穷的二十种气味
37:40 “你以为薯条的油味能在浴缸里洗掉”——而贫穷永远无法被洗掉
48:05 为什么穷人笔下的屠宰场没有气味?
55:48 赫塔·米勒《心兽》:语言和意象的匮乏来自生活的匮乏
01:04:46 工人自传体写作是一种满足资产阶级读者的消费吗?
01:13:15 《房思琪》与《去山巅呼喊》:能否用丰富的语言描写匮乏的苦难?
01:16:38 什么样的文章是好的文章?阶层经验如何决定我们的表达方式?
【节目中提到的人名和作品】
【出品方】 中信书店
【出品人】李楠
【策划人】蔡欣
【制作人】 何润哲 广岛乱
【运营编辑】 黄鱼
【运营支持】李坪芳
【设计】王尊一
【后期剪辑】 KIMIU
本期岛上主播:于是
当瑞典文学院在2025年10月9日念出克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的名字,这位常年徘徊在赔率榜的匈牙利作家终于迎来了全世界的关注。本期跳岛FM,我们邀请到了一位极为特殊的嘉宾——余泽民。他不仅是《撒旦探戈》等多部拉斯洛代表作的中文译者,更是与他相识三十多年的挚友。
这不是一次典型的文学访谈。我们没有急于进入书本,而是用一个多小时的时间,从1993年春夜的派对上,那个一身黑衣,眼睛浅蓝深邃如波斯猫,主动靠近他的异国长发男人讲起。余泽民回忆他们如何因李白结缘,如何在葡萄架下的童话小屋里一起生活,如何在北京的胡同里购买二锅头,又如何在日复一日的相处中被语言与想象的力量俘获。这些生动的细节,为我们勾勒出一个立体的拉斯洛,一个温柔、悲悯的灵魂。
想了解这位以艰涩闻名的文学大师,究竟可以从哪本书读起?他那些跨页不断、如同俄罗斯套娃般层层嵌套的长句背后,究竟承载着怎样的思想,又要如何翻译成中文?他的小说如何以寓言的方式回应东欧的政治变迁?为什么他说自己不需要电影,又与导演塔尔·贝拉有了持续数十年的传奇合作?作为中国人,我们又应该如何理解拉斯洛对中国的向往,理解他笔下的中国?为什么尽管他反复书写人类的劣根性,却并不是悲观主义者,而是一个“忧郁主义者”?
【本期嘉宾】
余泽民:20世纪80年代末毕业于北京医科大学临床医学系,后考入中国音乐学院音乐学系攻读硕士学位,从事艺术心理学研究。1991年赴匈牙利工作。旅居国外期间,当过诊所医生、插图画家、大学老师、报社主编、翻译、家教、导游、演员,甚至果农蒜农等。游历欧洲列国,体味生活,笔耕不辍。现定居匈牙利布达佩斯。2017年,在第24届布达佩斯国际图书节上,余泽民获颁“匈牙利文化奖”。
【本期主播】
于是:作家、文学翻译。著有《查无此人》《有且仅有》《你我好时光》等长短篇小说、《慌城孤读》等散文集。译有三十余部英美文学作品,包括诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克的《云游》、布克奖得主玛格丽特·阿特伍德的《证言》,国际布克奖得主玛丽克·卢卡斯·莱纳菲尔德的《不安之夜》等。
【时间轴】
00:00 「读懂金钱」专题付费节目早鸟价售卖中!
00:37 诺奖揭晓后收到总理贺电:谢谢,但我还会继续反对你的执政理念
07:26 初识拉斯洛:如果说我们是朋友,李白是介绍人
14:16 “这么一个人,通过书是读不到的”
20:07 拉斯洛学会的第一句中文:“一瓶二锅头”
25:30 用一个月的翻完《茹兹的陷阱》,被自己译出的文字震撼了
29:50 从拉斯洛开始,把当代匈牙利文学翻译介绍到中国来
33:12 拉斯洛最著名的长句分两种:一种像套娃,一种像火车
37:14 从《撒旦探戈》到《仁慈的关系》,拉斯洛的长句是怎样进化的
41:26 “砰 砰 砰 砰”——将玛丽莲·梦露的探戈写进《温克海姆男爵返乡》
46:09 上海九龙柱的传说:拉斯洛想象中的中国
54:16 拉斯洛如何用虚构回应东欧的政治格局变化
60:41 卡夫卡的寓言风格对拉斯洛小说创作的影响
62:26 拉斯洛的底色是“先天下之忧而忧”的悲悯
72:41 从长句子到长镜头:拉斯洛与塔尔·贝拉的传奇合作
88:28 阅读拉斯洛的最佳顺序:《撒旦探戈》其实没那么难!
95:03 一夜成为网红译者,余泽民怎么理解翻译这件事?
【节目中提到的人名和作品】
延伸收听
乒乓台050 | 拉斯洛的长句≠贝拉·塔尔的长镜头
151 专访匈牙利作家马利亚什·贝拉:东欧文学的另类气质 | 独上阁楼
人物
克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(Krasznahorkai László):匈牙利当代最重要的作家之一,2025年诺贝尔文学奖得主,2015年布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖等几乎所有重要的匈牙利文学奖项,著有《撒旦探戈》《反抗的忧郁》《仁慈的关系》,以后现代主义小说、反乌托邦主题与忧郁的基调闻名。著名导演塔尔·贝拉几乎所有的电影都改编自其作品。
塔尔·贝拉(Tarr Béla):匈牙利导演、剧作家,匈牙利艺术电影代表人物之一。代表作包括长达七小时的《撒旦探戈》以及《鲸鱼马戏团》《都灵之马》《来自伦敦的男人》《诅咒》等。
纳达斯·彼得(Nádas Péter):匈牙利作家,剧作家,散文家,代表作《平行故事》《故事终结》。
裴多菲·山多尔(Petőfi Sándor):匈牙利爱国诗人和民族英雄,自由主义革命者,被认为是匈牙利民族文学的奠基人,在其短暂的一生中,他创作了近千首诗歌,其中800余首流传至今,其作品被译为多种语言。
沃洛什·山多尔(Weöres Sándor):匈牙利著名诗人、作家、翻译家和文化学者,科舒特奖得主。其创作深受中国古典诗歌影响,翻译有《道德经》等中国典籍及李白等诗人的作品。
凯尔泰斯·伊姆雷(Kertész Imre):匈牙利作家,代表作《无形的命运》,以他在集中营的生活为背景。2002年,凯尔泰斯·伊姆雷因该部作品获得诺贝尔文学奖,获奖理由为“对脆弱的个人在对抗强大的野蛮强权时的痛苦经历进行了深入的刻画,而其自传体文学风格也具有独特性”。
马洛伊·山多尔(Márai Sándor):匈牙利小说家、诗人和剧作家。主要作品有《烛烬》《伪装成独白的爱情》《一个市民的自白》等。
奥尔加·托卡尔丘克(Olga Tokarczuk):波兰国宝级作家,代表作《太古和其他的时间》《白天的房子,夜晚的房子》《雅各布之书》等。她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事来观照人类生活。2018年诺贝尔文学奖得主,授奖理由为“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。”
彼得·汉德克(Peter Handke):奥地利诗人、小说家、剧作家、电影导演,2019年获得诺贝尔文学奖。代表作包括话剧《冒犯观众》、小说《守门员的焦虑》和维姆·文德斯电影《歧路》《柏林苍穹下》的剧本。
弗朗茨·卡夫卡(Franz Kafka):出生于奥匈帝国的德语小说家和短篇故事作家,被评论家们誉为20世纪最具影响力的作家之一。代表作《城堡》《审判》《变形记》。
乔治·西默农(Georges Simenon):比利时法语作家,一生中创作超过450部推理小说,著有自传《一个平凡的人》。塔尔·贝拉导演电影《来自伦敦的男人》改编自其小说。
戴维·罗宾森(David Robinson):英国电影评论家、作家,曾为《视与听》《金融时报》《泰晤士报》长期撰稿,并撰写了查理·卓别林的官方传记《卓别林画传》。
书籍
《撒旦探戈》《反抗的忧郁》《仁慈的关系》《世界在前进》《温克海姆男爵返乡》(即将出版)《乌兰巴托的囚徒》《梵高传》《在路上》《平行故事》《故事终结》《雅各布之书》《城堡》《丑陋的中国人》《命运无常》《烛烬》《摘郁金香的男孩》
影视
《撒旦探戈》《鲸鱼马戏团》《都灵之马》《来自伦敦的男人》《最后一艘船》《有一个中国人》《光荣之子》(自由与爱情)
【出品方】中信书店
【出品人】李楠
【策划人】蔡欣
【制作人】何润哲 广岛乱
【运营编辑】黄鱼
【运营支持】李坪芳
【平面设计】王尊一
【后期剪辑】崔崔
本期潜水员:钟娜 于是 肖一之 何润哲 广岛乱
好久不见。
九个月之后重新开麦,几位主播都有些陌生。有人的话筒太久不用固件需升级,有人翻箱倒柜找不到有线耳机……
但无论如何,能聚在一起「自由潜水」畅聊读书,真是太快乐了!
毕竟,在缺席的这半年多里,我们错过了太多事情:一大批中文原创不一定算原创了,《使女的故事》又成禁书了,劳模麦克尤恩又出新作了,《呼啸山庄》被网飞魔改了……
不过,在这第一期来之不易的复活节目中,我们选择——从钱包谈起。
常言道“谈钱伤感情”,可在文学里,谈钱往往不止会伤心。金钱是小说最常见的动力机制,也是最老套的主题。在马克·吐温笔下,一袋子金币可以败坏一整个哈德莱堡;而到了简·爱的动荡人生里,一位远房亲戚的遗产就可以扭转爱情故事的结局。
这个秋天,跳岛FM推出「读懂金钱」付费专题节目。如果你想知道文学如何讲述经济史、如何记录消费社会、如何揭示财富与自由的复杂关系,这期先导集,就是我们带给你的开胃菜。
特别说明
由于各平台对付费节目的支持和策略各有不同,「读懂金钱」付费专题节目目前只在小宇宙App和网易云音乐上线,如果你对内容感兴趣,请移步购买。感谢你的支持!
——为什么要听一档文学播客来讲钱?
你可能会问,放着理财秘籍不看、经济学讲义不学,为什么要来听一帮研究文学的人来讲金钱?
的确,经济学能解释通货膨胀的曲线,金融学能教我们如何配置资产。然而,当我们因为薪水的高低而选择或者错过一份工作,当我们在婚礼上听见“门当户对”的暗示,当我们为一顿昂贵的漂亮饭心痛又难忘,又有几个人,真的会从“效用函数”或“投资组合理论”的角度来思考?
《狗屁工作》的作者大卫·格雷伯曾说,经济学最重要的假设,是人类不同的行为领域之间存在的清晰的分界线,任何涉及到钱的交易,都不能和“战争、激情、冒险、神秘、性或者死亡有任何关系”。
钱的故事,从来不只发生在钱的世界。要想看到金钱如何与所有这些理性人假设之外的领域发生关系,文学是一个很好的方向。最具体、最切肤的,是文学。文学让我们看到钱如何潜入爱情与亲情,如何塑造身份与欲望,如何在一个人的一生里,既是机会,又是桎梏。
——为什么要做付费节目?
选择“金钱”作为主题,本身就是一次声明。我们不回避价值交换——金钱不仅是一个话题,也是我们这个播客项目的形式与隐喻。
我们希望和大家一起直面一个现实:知识与时间同样需要被珍视。制作一档深入的节目,需要阅读、讨论、写作与录音的持续投入。让节目从免费走向付费,不只是形式上的改变,也是我们对内容质量的一种承诺,对更加良性的发展机制的一种探索。我们愿意陪伴你用文学的视角透视生活,而付费,正是让这份探索能够延续的方式。
【本期潜水员】
何润哲,跳岛FM策划人,译者。缓慢社会化中。(社交平台ID:烧酒哲)
广岛乱,跳岛FM策划人,影像创作者,小红书/豆瓣ID:广岛乱。
钟娜,中英双语写作者,译者。译有《聊天记录》《正常人》。(豆瓣ID:阿枣)
于是,作家,译者。译有珍妮·温特森、奥尔加·托卡尔丘克等作家的作品。著有《查无此人》《你我好时光》等。
肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。
【时间轴】
00:00 九个月没见,听众朋友们,想死你们啦!
02:47 为什么要做付费节目?为什么选择“金钱”做主题?
10:40 《金山》与《金山的成色》:文学如何讲述经济史?
14:57 花钱文学研究报告:消费的意义不止是买买买
18:08 小说失去了捕捉消费社会的能力了吗?
26:26 欲望不存在:大家都是什么时候对奢侈品祛魅的?
38:53 19世纪居然有一本叫做《政治经济学》的小说?
49:36 “英国王子用金盘子吃韭菜盒子”——如何有想象力地书写贫穷?
56:00 为什么东西方文化人都觉得谈钱很羞耻?
59:17 美国特产:无处不在的“老钱/新钱”鄙视链
70:06 货币最重要的功能,是将无法量化的人情转化为可以转移的货币
78:09 “为什么写作?——当然为了钱!只有傻子才会为了别的写作!”
83:52 作家中的赌徒:萨冈的五个亿和陀思妥耶夫斯基的三千卢布
【节目中提到的人名和作品】
人物
书籍
《劝导》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《流人》《金山》《金山的成色》《繁花》《穷爸爸富爸爸》《东京贫困女子》《扫地出门》《物》《断舍离》《消费社会》《逍遥游》《政治经济学原理》《名利场》《不平等简史》《霍华德庄园》《工作、消费主义与新穷人》《我们共同的朋友》《老钱》《了不起的盖茨比》《大空头》《信任》《纯真年代》《欢乐之屋》《美国精神病》《白噪音》《偿还》《债》《赌徒》
影视
《劝导》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《流人》《无依之地》《逍遥游》《小时代》《欲望都市》《艾米丽在巴黎》《蒂凡尼的早餐》《时尚圣经》《唐顿庄园》《穿普拉达的女魔头》《继承之战》《成为安娜》《寄生虫》《大空头》《芭蕾之星》《雷曼兄弟三部曲》《赌博默示录》
【出品方 】 中信书店
【出品人】李楠
【策划人】蔡欣
【制作人】 何润哲 广岛乱
【运营编辑 】 黄鱼
【运营支持】李坪芳
【平面设计】王尊一
【后期剪辑 】 崔崔
【片头音乐】钱子恒
本期岛上主播:于是 肖一之 钟娜 何润哲 广岛乱
2024年还没走到尽头,我们已经急着回望。本期「自由潜水」特别版年度阅读盘点,跳岛的常驻主播于是、肖一之、钟娜、何润哲和广岛乱在回顾一年来的阅读与生活时,不约而同地发现每个人都或多或少落入“错乱”——在长达一年的时间轴上,我们打下纷乱的标签。步履不停,却依旧像在兜兜转转。日历上的标记越积越多,出口却始终隐没在下一页待办事项之后。
“人生多是不可预料之事。”这一年,我们在现实里反复失衡,也依旧在书堆里翻找答案——钟娜又认识了一位“既旧且新”的有趣作家;于是高效完成了系统性阅读的全部计划;广岛终于记住了自己读过的书;肖一之从书架第二排捞回经典的心愿也算达成;润哲扎进翻译的世界里,在大部头原文和译稿之间来回穿梭。而当我们在“没读”“读过”“读过却忘了”的混沌里反复穿行,那些闪烁着微光的句子,也仍然漂浮在未来的书单里,等待第一次或者再一次相遇。
或许,阅读不是抵达答案,而是练习新的疑问;读书也不为逃离生活,而是走向更大更远的真实。
从一个岛,到另一个岛,我们依然轻盈,努力雀跃。感谢每一位素未谋面的岛民朋友,2025,我们还会在新的书页里相遇。
【本期嘉宾】
于是,作家,译者。译有珍妮·温特森、奥尔加·托卡尔丘克等作家的作品。著有《查无此人》《你我好时光》等。
肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。
钟娜,中英双语写作者,译者。译有《聊天记录》《正常人》。(豆瓣ID:阿枣)
何润哲,跳岛FM策划人,译者。缓慢社会化中。(社交平台ID:烧酒哲)
广岛乱,跳岛FM策划人,影像创作者,小红书/豆瓣ID:广岛乱。
【时间轴】
PART1 一个词总结我们的2024年
01:35 错乱!过去和未来都重叠在2024,就这样忙乱地度过了一年
03:25 调整——好像应该卷一下了,但还是过完年再说吧!
08:30 忙了又忙,但人生多是不可预料之事:到了说再见的时刻
12:38 饿了么?饿了就上岛吃饭
PART2 Flag检阅环节:书都读了吗?
13:48 “很新的老作家”Lore Segal:小说依然可以撬动沉重的议题
19:20 一边从书架第二排打捞旧书,一边买新书的肖一之
20:04 要系统性读书的Flag没有倒,在探索与重读中无限延伸
21:31 《真正的归宿》《岛屿的厝》《感官回忆录》:在2024,和跳岛一起发掘爱书
24:18 读了原文,也翻译着大部头:做译者的乐趣有哪些?
28:15 译者之间的决斗:当《雅各布之书》的英译者决定写小说
PART3.1 明珠与遗珠:2024年这些书很火
36:05《世上为什么要有图书馆》:借书卡上的“名利场”
40:45 一本厚厚的《猫鱼》,打捞起“漏网之鱼”般的记忆碎片
46:50《芭芭雅嘎下了个蛋》:这个关于生命、女巫和神话的故事理应在今天流行
49:15《冷到下雪》:跳出身份政治叙事的东亚母女故事
62:17 师承迪迪埃·埃里蓬,90后法国作家如何回应社会现实
68:57 All Fours:一个非常好笑的中年危机故事
PART3.2 明珠与遗珠:我们的年度之书
72:24 “游着,游着,看到一只水獭”:让我们《野泳去》,从文字走向真实的世界
81:22 “每一个花萼都是一处居所”:来自昆虫之城的一组书信
86:07 《如何谈论你没读过的书》:不是我不读书,是我在和每一本书保持公正距离
97:56 “勒古恩果然有点东西”:用科幻手法重写《埃涅阿斯纪》
101:27 真的假的?广岛乱的年度之选震惊在场所有人
PART3.3 明珠与遗珠:这些书应该有更多人看到!
105:52 心爱的艺术家塌房了怎么办——来读读《划清界限?》
107:29 《资本主义现实主义》读到抑郁,读《人类世的“资本论”》好像又还有救
111:34 真相本不澄明,那些不提供答案的书才让人读到立体的世界
PART4 新的一年,在新的岛屿上重逢
113:41 偶尔做一下卷人也没关系,肖老师向工业小说开战
114:20 随心所欲地阅读,自由自在地生活
116:29 感谢陪伴,多多上岛吃饭!
【节目中提到的人名和作品】
PART2
Lore Segal: Her First American, The Reverse Bug, Shakespeare's Kitchen |杜布拉夫卡·乌格雷西奇|帕特里西亚·海史密斯|弗兰茨·卡夫卡|珍妮特·温特森|彼得·汉德克|安妮·埃尔诺《真正的归宿》|龚万莹《岛屿的厝》 | 伊莎贝尔·阿连德《感官回忆录》|黑泽明《生之欲》|Albert Camus & Maria Casarès: Correspondance (1944-1959) | Lydia Davis: Essays Two |流沙河《不亦乐乎二十四》|艾略特·温伯格《观看王维的十九种方式》|奥尔加·托卡尔丘克《云游》《雅各布之书》|Jennifer Croft: The Extinction of Irena Rey
PART3.1
村上春树《小城与不确定性的墙》|李颖迪《逃走的人》|伊恩·麦克尤恩《钢琴课》|米歇尔·维勒贝克《基本粒子》|杨素秋《世上为什么要有图书馆》|威廉·萨克雷《名利场》|朱光潜|李赋宁|杨绛|陈冲《猫鱼》|珍妮特·温特森|赛尔乔·莱昂内《西部往事》|杜布拉夫卡·乌格雷西奇《芭芭雅嘎下了个蛋》《无条件投降博物馆》|邵艺辉《好东西》|欧建梅《冷到下雪》|克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛|丹尼斯·约翰逊《火车梦》|蕾切尔·卡斯克《成为母亲》|石黑雄一《远山淡影》|萨莉·鲁尼|《我的天才女友》|迪迪埃·埃里蓬|爱德华·路易《谁杀了我的父亲》《一个女性的抗争和蜕变》|乔治·佩雷克《物》|Miranda July: All Fours *
PART3.2
罗杰·迪金《野泳去》| 伊丽莎白·柴·瓦沙瑞莉 &金国威《奈德》|伍尔夫|何雨珈|罗伯特·麦克法伦《荒野之境》|Leena Krohn: *Tainaron|《JOJO的奇妙冒险 石之海》|加斯东·巴什拉《空间的诗学》|Pierre Bayard: Comment parler des livres que l'on n'a pas lus ?, Comment parler des lieux où l'on n'a pas été ?, Comment parler des faits qui ne sont pas produits ?, Qui a tué Roger Ackroyd ? 《谁杀死了罗杰·艾克罗伊德?》|阿加莎·克里斯蒂《罗杰疑案》|戴维·洛奇|厄休拉·勒古恩《黑暗的左手》,Lavinia|维吉尔《埃涅阿斯纪》|玛格丽特·阿特伍德《珀涅罗珀记》|阿内·拉鲁《原始星球》|乔治·威尔斯《时间机器》
PART3.3
埃里克·豪陶洛·马瑟斯《划清界限? 如何对待失德艺术家的作品》|爱丽丝·门罗|马克·费舍《资本主义现实主义》|韩炳哲|刘铮《西书东藏》|赵萝蕤 | 斋藤幸平《人类世的“资本论”》|奥尔加·托卡尔丘克《雅各布之书》
出品方 | 中信出版集团文学事业部
制作人 | 何润哲 广岛乱
文案编辑 | 李小马
运营编辑 | 黄鱼 不理 荔枝
后期剪辑 | 崔崔
片头音乐 | 钱子恒
片尾音乐 | Bella Ciao performed by Yves Montand
视觉顾问 | 孙晓曦
视觉指导 | 汐和
平面设计 | 心心
公众号:跳岛FM Talking Literature
本期岛上主播:何润哲
2024年,中法建交60周年之际,跳岛FM与法国驻华大使馆共同推出 「法兰西特派!La dépêche française ! 」 特别企划,用6期节目带领中文听众领略法国文学的独特魅力。作为整个系列的收官之作,本期节目迎来了首位来岛上作客的法国作家—— 大卫·冯金诺斯。
被誉为巴黎的"伍迪·艾伦",冯金诺斯身负电影导演与百万畅销书作家两大头衔,如今已有五本作品被译为中文。在本次对谈中,主播何润哲将与他一起,沿着他的文学创作脉络,探究虚构与纪实,小说与生活之间微妙而隽永的联结。
生活之上,为什么还需要小说? 冯金诺斯的创作充满变化,如同一场漫无目的的文学游戏。他落笔轻盈,却始终不忘探索创作的本质。他化身成《马丁一家》中灵感枯竭的小说家,随机选择路人作主角;他建起一座《退稿图书馆》,以"书之书"的形态拷问着人与文学间的关联;他多方收集材料,为天才艺术家《夏洛特》重述一段情感史。他始终在追问:身为创作者,该如何游走与现实与想象之间?生活与文学之间,究竟有怎样的关联?
《微妙》与《回忆》让我们看到他创作的更多面向:人物情感的隐秘辗转,他人与自我生命的互相照见……他写文学,也写生活,因为对他来说,“每个人都能成为小说”。如果有一天,你的生活停滞不前,不如去小说里看看,答案也许就在那里。


本期岛上主播:包慧怡 陈杰 姜林静
2024年,中法建交60周年之际,跳岛FM与法国驻华大使馆共同推出「法兰西特派!La dépêche française ! 」特别企划,用6期节目带领中文听众领略法国文学的独特魅力。本期节目是这个系列的第五期。
今年年初,「沙仑的玫瑰」专栏曾推出诗歌特别节目“起身的一刻,就是春天”,以此呼唤大家“起身”抵抗严冬的阴影。再临冬日,本期节目「沙仑的玫瑰」依然献给诗歌,复旦大学外语学院的三位老师包慧怡、姜林静和陈杰,将追随中世纪吟游诗人的足迹,聆听诗行间爱的回响,唤醒自我的凝思。
吟游诗的传统发源于中世纪的南法,后在德语区和英语区衍生出多样化的形式。在漫长的传承中,原有的配乐曲谱往往失落,仅留下字里行间对爱情的追寻。只是当抒情诗被经典化为文学范式,爱情的母题似乎也变成了一种“无根的浪漫”。在13世纪的德语恋曲《菩提树下》中,夜莺的声声歌唱质问着骑士与贵妇的典雅之爱;而14世纪的《致罗莎蒙德的谣曲》中,乔叟亦以辛辣的反讽回应:玫瑰属于世界,诗人何必再写情伤?
当写诗与个体经验逐渐剥离,诗人又该如何寻回自我,接近真知与神明?若回溯至11世纪,文学史上有据可考的首位游吟诗人曾留下古怪作品《我想作一首空无一物的诗》,以层层否定勾勒出无所适从的生命状态。正是这种“既非也非”的表达,允许我们重新审视,自我该如何栖息于世。饱满丰足的秋日已经远去,冬日的漂泊与追寻,或许正是回归诗人本质的良机。



本期岛上主播:宝婷
伊莎贝尔·阿连德是一个谈论拉美文学时绕不开的名字。从《幽灵之家》了解她的人,会知道她出身于智利名门世家,流血政变后踏上流亡之路,却鲜有人了解她是单亲母亲抚育长大,曾经历中年丧女之痛。
前不久,阿连德的长篇小说《维奥莱塔》被引进国内出版。本期跳岛FM,主播宝婷连线采访了82岁的阿连德,想要了解这位“一生都是女权主义者”的作家如何以文字淬炼伤痛记忆,用幽默戳破权威。
镜头前的阿连德优雅从容,谈及文学与女性主义,她神采飞扬,妙语连珠。对已近泛滥的“魔幻现实”标签,她说:“魔幻现实主义不是盐和胡椒,可以什么菜上都撒一点。”说到自己女性意识的觉醒,她说:“女人需要团结起来,而当女人团结起来的时候,男性会感到不安。”
阿连德说,自己不害怕衰老或死亡,只对依赖他人感到恐惧。依赖是内心软弱时难以抗拒的诱惑,而她拒绝这一过于轻易的选择。独立,拥有一门手艺、一份事业、知识或其他能让你自谋生路的东西——这是阿连德给所有女性的忠告。
🎙️采访以英文进行,我们为听众制作了英文原声和配音版两个版本的音频,请点击下方对应时间轴跳转。
【本期嘉宾】
伊莎贝尔•阿连德,当代西班牙语世界最畅销作家,著有《幽灵之家》《阿佛洛狄特:感官回忆录》《我灵魂里的女性》《维奥莱塔》等。
【本期主持】
宝婷,《不可理论》播客主理人,自由作者。(豆瓣和微博ID:tifanie)
【时间轴】(for 播客)
01:31《维奥莱塔》:跨越百年的女性成长史诗
03:54 为什么要选择用幽默的方式表达女性主义?
07:51 “有种愤怒在我内心燃烧,但我不知如何命名”
08:49 《幽灵之家》的诞生始于流亡中与祖父的通信
14:17 “记忆是碎片,而不是线性时间”:阿连德如何处理记忆与时间
16:50 “魔幻现实主义不是盐和胡椒,可以什么菜上都撒一点”
21:55 帮助弱势女性的阿连德基金会:“教育是女性通往独立的根源”
24:49 “当女人团结起来的时候,男性会感到不安”
27:54《感官回忆录》:活色生香背后的疾病与哀悼
31:09 “我依然非常拉美”:阿连德的身份与文学认同
34:45 82岁的阿连德如何安排一天的工作?
39:20 阿连德给年轻写作者的建议
60:16 Violeta: A Century-Spanning Epic of Female Growth
63:20 Why Choose Humor to Express Feminism?
66:16 "A certain anger burns within me, but I don't know how to name it"
67:46 The Genesis of The House of the Spirits: Letters with My Grandfather in Exile
72:15 "Memory is fragmented, Not linear": How Allende Handles Memory and Time
76:47 "Magical realism isn't salt and pepper that you can sprinkle on any dish"
82:30 The Isabel Allende Foundation Supporting Vulnerable Women: "Education is the root of women's independence"
89:43 Aphrodite: A Memoir of the Senses: The Illness and Mourning Behind Vibrant Sensuality
93:39 "I am still very Latin American": Allende's Identity and Literary Recognition
98:33 How Does 82-Year-Old Allende Structure Her Day?
108:00 Allende's Advice to Young Writers
【节目中提到的】