每天5分钟,轻松学口语

哩滴吖小姐姐_超甜糖

每天5分钟,轻松学口语非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦多听多读,孰能生巧Keep studying

  • 4 minutes 11 seconds
    “我就不打扰你了”英文怎么说?
    做客拜访需要离开时
    或者微信聊天结束一个话题时
    通常你会说什么?
    一句“我就不打扰你了”
    各种环境、各样语境,皆有大用

    01“我就不打扰你了”的英文表达
    英语中常用get out of one's hair 来表达“不打扰某人,不再烦扰某人”
    可用于离开分别时
    例:Well, we'll get out of your hair.
    那我们就不打扰你了。

    02get in one's hair
    get in one's hair,表示:因为不断打扰,使(某人)厌烦
    例:My roommate has been getting in my hair a lot recently.
    我的室友最近一直很烦人。

    03keep your hair on
    中文里有“怒发冲冠”来表示一个人生气了
    英文中用“keep your hair on” 保持你现在的发型来表达“别生气,冷静一点”的意思
    例:Keep your hair on. We'll get there on time.
    别生气,我们会按时到达那里的。

    04bad hair day
    bad hair day 可以直译:表达“头发乱糟糟的”
    也可以表达“很不顺利的一天,倒霉的日子”
    例:I'm having a bad hair day today, so I'm wearing a hat.
    我的头发乱糟糟的,所以我戴了一个帽子。
    Stop giving me a pain. I already had a bad hair day.
    不要再烦我了,我今天的日子已经够难过的了。

    05let one's hair down
    这个俚语表达:放松;尽情享受
    例:After work, I always let my hair down and go out to a bar for a drink with my friends.
    下班以后我喜欢轻松下来,和朋友一起去酒吧喝酒。
    3 June 2025, 12:48 pm
  • 4 minutes 44 seconds
    You sold me可不是“你卖了我”!
    “你出卖了我”
    这是国产剧里的经典台词
    而后剧情发展必然带着指责与厮打
    不过听到“You sold me”时
    可别脑补什么美剧复仇大片
    这误会可就大了
    和Lydia来看看真正的意思吧

    01“You sold me”是什么意思?
    sold是sell的过去式及过去分词
    sell除了“卖,出售”还有“说服;使接受”的意思
    You sold me = 你说服了我。
    反之,I'm not sold可以表达 “我没有被说服,我不相信”
    例: The filmmakers sold me on the idea that my book would work on the screen.
    这位电影人士说服了我,让我相信我的小说可以搬上银幕。

    02“sell (sb) out”是什么意思?
    sell (sb) out意思是:背叛;出卖
    相当于betray
    所以如果要表达“你出卖了我”可以说:You sold me out.
    例:You sold me out. We're through.
    你出卖了我。我们结束了。
    sell out则是表达:卖光;售罄
    例:
    We couldn't get seats, the concert was sold out.
    我们弄不到座位,音乐会的票卖光了。

    03“sell yourself short”是什么意思?
    sell yourself short = 看轻自己;低估自己
    在这个短语中
    yourself可以用himself、herself等来替换
    也可以使用sth替换, 表示低估了某物的价值
    例:Don't sell yourself short, you've got the skills and the experience.
    不要小看自己,你有技能,也有经验。
    此外,look down on / upon也可以表达“看不起,看轻”
    例:Don't look down upon yourself. Just give it a shot.
    不要看轻自己。试一试吧。

    04“sell sth off”是什么意思?
    sell sth off = 减价出售;低价处理
    其名词形式sell-off
    例:
    They're selling off last year's stock at half price.
    他们正以半价抛售去年的存货。
    23 May 2025, 2:04 pm
  • 4 minutes 18 seconds
    “小雨”不是“small rain”, “大雨”也不是“big rain”
    夏天到了
    天气万千变化
    各种雨
    瓢泼大雨、细雨淅淅、毛毛细雨
    由小至大,各种形态
    说到“大小”,很多人一般都会使用small和big
    然而在形容“雨”的大小方面
    可不能说“big rain”、“small rain”
    一起来学习各种“雨”的表达~

    01小雨的英文表达
    小雨的常用表达是light rain,降水量小
    light作形容词时,有“少量的、轻的”意思
    例:After a light spring rain,leaves began to sprout from trees.
    下了一场小小的春雨后,树木开始长出新芽。
    此外,下雨还有其它经典表达:drizzle [ˈdrɪzl] v. / n.(下)毛毛细雨;绵绵细雨
    例:Clouds had come down and it was starting to drizzle.
    云压了下来,开始下起了毛毛雨。
    sprinkle [ˈsprɪŋkl] v. / n. (下)小雨
    例:It began to sprinkle in the afternoon.
    下午就开始下起小雨了。

    02大雨的英文表达
    英语中形容雨大用heavy"重",表示雨量很大
    大雨可以说heavy rain
    也可以说It rains heavily.
    例:Hundreds of flights have been canceled since the heavy rain began three days ago.
    过去三天的大雨让很多航班被取消了。
    另外表达“下大雨”还有个常用的句子:It's (really) coming down.

    03暴雨、倾盆大雨
    暴雨、倾盆大雨的英文表达可以用下面几种:
    ①torrential rain 暴雨,瓢泼大雨torrential [təˈrenʃl]
    例:Guangzhou was hit by torrential rain last night.
    广州昨晚下起了暴雨。
    ②downpour [ˈdaʊnpɔː(r)] 暴雨,倾盆大雨
    例:I got caught in a downpour, and now I'm soaking wet.
    我赶上了一场暴雨,现在浑身都湿透了。
    ③It's pouring.和downpour相似
    例:Lookout the window!It's pouring outside.快看窗外,简直是倾盆大雨。
    ④rain cats and dogs俚语,现在外国人很少用了
    例:It's raining cats and dogs out there.
    外面下起了大雨。

    04雷阵雨
    thundershower[ˈθʌndəˌʃaʊə]雷阵雨,常伴随闪电雷鸣
    例:We were playing football when a thundershower occurred.
    当雷阵雨来袭时,我们正在踢足球。
    After the thundershower, we saw a rainbow in the sky.
    雷阵雨过后,我们在天空中看到彩虹。
    13 May 2025, 12:37 pm
  • 5 minutes 13 seconds
    “go to sleep”不是“去睡觉”!快改过来
    每个人每一天都需要充足睡眠
    那去睡觉怎么说?
    “嗯,这个太简单了去是go,睡觉是sleep,肯定是go to sleep”
    错了错了!

    01go to sleep 不是去睡觉!
    go to sleep 这个说法没问题
    但它的意思不是“去睡觉”
    它与fall asleep 意义相近
    表达:“入睡、睡着了”
    也可以说get to sleep
    例: I don't know when I went to sleep last night.
    我不知道我昨晚什么时候睡着的。
    I got her to go to sleep.
    我哄得她睡着了。

    而我们平常说的"去睡觉"只是到床上躺着
    不一定就睡着了
    go to bed才表示去睡觉
    在下面这个经典句子就能明显区分go to sleep 和 go to bed的差异:
    I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until midnight.
    十点我就上床了,可直到午夜才睡着。

    此外还可以用常用的俚语hit the hay [heɪ] 或 hit the sack [sæk] 来替代go to bed
    例:Even though it's not that late, I'm ready to hit the hay!
    虽然还不太晚,但我真的想睡觉了。

    02“早睡早起”
    常用的“早睡早起”的表达方式有“keep early hours”和“go to bed early and get up early”
    还有一个很形象的表达“early bird”
    与中文“早起的鸟儿有虫吃”相呼应
    这个表达相当形象
    例:The early bird catches the worm.
    早起的鸟儿有虫吃。
    To keep early hours is good for health.
    早睡早起有益健康。
    It is a good habit to go to bed early and get up early.
    早睡早起是一种好习惯。

    03“自然醒”
    晚上不用设定闹钟能睡到自然醒
    无疑是很幸福的事情
    所以“自然醒”可以说:wake up naturally(without alarm clock)
    例:I hope I can wake up naturally without alarm clock every day.
    我希望我每天都是自然醒的。

    04“睡过头”和“赖床”
    “睡过头”的英文表达是oversleep
    注意与“sleep over(在别人家过夜)”的区别
    例:I overslept this morning and missed this important meeting.
    今天早上我睡过头了,错过了这个重要的会议。

    “赖床”的常用英文表达有两种
    美式英语中通常翻译为“sleep in”
    而在英式英语里则将其翻译为“lie in”
    意思是比平时起得晚
    例:I usually sleep in on Saturdays.
    我通常星期六都要睡到很晚才起床。
    It was a Sunday, so he could lie in till almost lunch time.
    那是个星期天,所以他可以睡懒觉睡到快要吃午饭的时候。
    8 May 2025, 8:33 am
  • 4 minutes 22 seconds
    “我不是故意的”英文怎么说?
    生活难免有意外
    无意间做了错事
    除了一句“sorry”
    也需要真诚说出“我不是故意的”
    英语怎么表达
    一起来学学~

    01“我不是故意的”英文怎么说?
    ①I didn't mean it. 我不是故意的。
    例:
    I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth.
    对不起,我不是故意的。我只是在陈述事实而已。
    常用句型:I didn't mean to do sth. 我不是故意...
    例:I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鸽子的。
    注意:如果别人说“I mean it.”
    意思不是“我是故意的”
    而是“我是认真的,不是在开玩笑”
    I mean it=I am serious.
    例:You have great talents in language. I mean it.
    你在语言上有很大的天赋,我是说真的。
    ②on purpose故意地,有目的性地
    常用句型:I didn't do sth. on purpose. 我不是故意...例:I'm sorry, I didn't do it on purpose.
    对不起,我不是故意这么做的。
    ③honest mistake 无心之过
    It's an honest mistake.
    真不是故意的。
    例:I'm really sorry. But it was an honest mistake.
    真的很抱歉,但那只是个无心之过。
    ④intentionally [ɪnˈtɛnʃənli] 故意地,有意地
    例:
    I didn't say it intentionally.
    我不是故意要这样说的。
    或者也可以用deliberately [dɪ'lɪbərətli] 故意地
    例:You deliberately went in the other direction.
    你故意朝另一个方向走。

    02“搞砸了”英文怎么说?
    搞砸了常用的表达有:
    ① mess up
    例:
    If I messed up, I would probably be fired by my boss.如果我搞砸了,我可能会被我的老板炒鱿鱼。
    ②screw up
    例:
    I understand what you said. It's like everything's so screwed up, but it's not your fault.
    我能理解你说的。就是一切都被搞砸的感觉,但又不是你的错。

    03“和好了”英文怎么说?
    “和好了”可以用make up
    例:
    We often quarrel but we always make it up soon after.我们经常吵架,但很快就和好了。
    21 April 2025, 12:07 pm
  • 4 minutes
    “不在状态”英语怎么说?
    不在状态” 用英语怎么说?

    课堂上老师定理原理漫天飞时
    工作会议上领导滔滔不绝时
    饭桌上爸妈唠叨不停时
    虽然理智上告诉自己要认真
    可还是拦不住自己神游天外
    挡不住自己的“不在状态”
    一起和Lydia 聊聊关于日常状态的英文表达吧

    01“不在状态”英文怎么说?
    ①I'm having an off day.
    例:
    I'm having an off day today. I just can't seem to do anything right!
    我今天状态不佳。好像什么事都做不好!
    ②I'm not myself.
    例:
    I'm not myself today. I'm a little tipsy.
    我今天不在状态,有点醉了。

    02“我走神了”英文怎么说?
    ①I just zone out.
    zone out 走神,精神不集中
    例:When the men start talking about football, I just zone out.
    男人们一开始谈论足球,我就走神了。
    ②I'm distracted.
    例:
    I guess I've been a little distracted.
    我想我是有点分心了。

    03“压力大”英文怎么说?
    ①be stressed out
    stress sb. out “使压力大,使极度焦虑,使非常紧张”例:
    Lydia's so stressed out lately.
    Lydia最近压力很大。
    ②under a lot of pressure
    under pressure 受到压力;在压力下
    例:Lydia never gets ruffled, even under pressure. 即使在压力之下,Lydia也从不感到沮丧。

    04“强颜欢笑”英文怎么说?
    我们有时心里不畅快
    但脸上还要勉强装出喜笑的样子
    英语可以用put on a good face这是美式英语
    英式英语中则常用put on a brave face
    这个短语也可以表达:佯作满不在乎
    例:
    I'm sure Lydia's putting on a brave face.
    我确定Lydia只是强颜欢笑。
    3 April 2025, 10:53 am
  • 4 minutes 54 seconds
    “黑眼圈”英文怎么说?可不是black eyes!
    生活那么苦,前路那么黑
    为了未来一点光
    笔下千卷也无妨
    那怕啃题啃出眼睛大黑圈
    今天就和Lydia一起学学“黑眼圈”英文怎么说

    01“黑眼圈”英文怎么说?
    黑眼圈�
    dark circles
    黑眼圈,就是眼睛下边肤色较暗
    dark表示:颜色深的,暗的
    例:I can tell from your dark circles that you didn't sleep well last night.
    我可以从你的黑眼圈看得出你昨晚没睡好。
    You have heavy dark circles under your eyes.
    你的黑眼圈好重!
    而 black eyes 是指�
    因为受伤或被打而青肿的眼睛
    例:Jimmy was hit hard in the face during the fight, and he was left with black eyes the next morning.
    Jimmy因为打架脸部受重击,第二天早晨起来时发现眼睛被打肿了。

    02“眼袋”英文怎么说?
    “眼袋”常见的英文表达有两种
    ①eye bag / baggy eyes
    例:Eye bags are often the result of fatigue.Try sleep more. It works magic.
    眼袋通常是因为疲劳所致。多睡会儿真的很管用。
    ② eye pouches
    例:A lot of people are born with obvious eye pouches.
    很多人天生带有大眼袋。

    03“翻白眼”不是white eyes?
    ①“白眼”本质上就是“给某人一个鄙视的眼神”
    用英语表达为:give somebody a disdainful look
    这里的disdainful是一个形容词表示“轻蔑的、鄙视的”的意思
    ②“翻白眼”还有一个短语更加形象生动:roll eyes
    roll是一个及物动词,表示“卷起、翻起”。
    roll eyes字面意思是“翻起眼珠”即表达“对某些人或事的不屑一顾”
    例:She rolls her eyes about everyone she doesn’t like.
    她对任何她不喜欢的人都翻白眼。

    04“红眼病”不是red eye
    red eye 的意思是夜航航班
    乘客因乘坐夜机而睡眠不足导致眼睛发红
    如果我们要表达医学上的“红眼病”用pinkeye
    而如果我们要表达的是“嫉妒的眼红”用green-eyed
    莎士比亚的戏剧《奥赛罗》里有一个短语green-eyed monster,即"妒忌"
    例:He shows the green-eyed monster of my success.
    他对于我的成功表示出了嫉妒。
    24 March 2025, 2:53 am
  • 3 minutes 27 seconds
    老外说“Thanks but no thanks”是什么意思
    最近重温《唐顿庄园》看到“Thanks but no thanks”
    这个表达谢但是不谢了?
    弯弯绕绕兜了一圈到底是感谢还是不感谢呢?
    一起来看看吧

    01“Thanks but no thanks”是什么意思?
    Thanks but no thanks是一种礼貌拒绝别人的表达
    意思是:谢谢你,但还是不用了
    例:
    A: You want to see the movie with us?
    要不要跟我们一起去看电影啊?
    B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies.
    谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。
    类似的表达还可以用:Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.谢谢你的提议,但还是算了吧。

    02“have sb to thank”是什么意思?
    have sb to thank (for sth)不是为了感谢某人(做了某事)而是表达:由(某人)对…负责;应责怪(某人)
    例:You have James to thank for this problem.
    出现这个问题你该怪詹姆斯。

    03“no thanks to sb”是什么意思?
    no thanks to sb意思是:不是由于(某人);并不归功于(某人)
    例:It's no thanks to you that I got there on time.
    我准时赶到没你什么功劳。

    04“thanks for nothing”是什么意思?
    thanks for nothing是一句反语常用来表示恼怒意思是:多谢你干的好事;不劳你费神
    例:
    A: I told Dad you'd love to wash his car.
    我告诉爸爸你愿意帮他洗车。
    B: Thanks for nothing.
    多谢你干的好事
    17 March 2025, 7:37 am
  • 4 minutes 45 seconds
    “算了吧”英文怎么说?
    “算了吧”用英语怎么说?

    有些事,计较不得
    鸡毛蒜皮的事算计半天
    不过是累了自己
    有些人,在乎不得
    劳心劳肺为之思量多年
    不过蹉跎年华一场空
    都只能跟自己说一句“算了吧”

    01"算了吧"英文怎么说?
    如果想对别人说“算了吧”英语可以用forget it
    这个短语也可以表达“没关系,不要在意”
    英文词典中的解释:You say ' Forget it' in reply to someone as a way of telling them not to worry or bother about something, or as an emphatic way of saying no to a suggestion.
    即:用来告诉告诉别人不要担心或烦恼某事;或者明确对别人的建议或想法说不。
    例:
    Forget it! It is no use talking about that.
    算了吧!再讨论那个没什么用。
    Forget it. Let bygones be bygones.
    算了,过去的就让它过去吧。

    02“算我一个”英文怎么说?
    ①count me in
    例:A: Lydia, do you want to go swimming with us tomorrow?
    Lydia, 你明天想和我们一起去游泳吗?
    B: Yes, count me in.
    要的,算我一个。
    ②I'm in我加入;算我一个
    例:A: Who want to see a film with me?
    谁想和我一起看电影?
    B: I'm in. 算我一个。
    ③I'm up for it
    口语中,经常用up for sth来表示愿意做某事;对某事感兴趣
    I'm up for it = 算我一个;算上我
    例:
    A: We’re going to the pub later.我们等一会儿要去酒吧。
    B: I'm up for it!算上我!

    03"我就算了"英文怎么说?
    ①I'll pass.
    英文词典解释:
    The idiom “I'll pass” is communicating that the speaker is not interested in the offer, plan, deal or opportunity.
    即:这个俚语是指说话者对这个提议、计划、主意、机会不感兴趣。
    意思是“我不要;我就算了”
    例:I'll pass. It's risky and find somebody else.
    我就算了,这太冒险了,找别人吧。
    ②count me out“我就算了;别算上我”
    例:Scuba diving? Oh no, count me out. I hate being under water!
    戴水肺潜水?不,我就算了。我讨厌在水下!
    11 March 2025, 3:17 am
  • 5 minutes 29 seconds
    “厕所没纸”千万别说成“No paper ”!

    你是否曾在异国他乡的厕所遭遇尴尬时刻,想求助却不知 “厕所没纸” 用英语咋说?
    可别再脱口而出 No paper 闹笑话啦
    !“厕所没纸” 的正确英文表达暗藏玄机,关乎日常实用与文化差异,接下来一起学习吧

    “厕所” 没纸” 英文怎么说?

    千万别说成:No paper

    首先,no + 名词表示:XX 是不允许的

    比如:

    No entry 禁止入内

    No littering 禁止乱扔垃圾

    No photography 禁止拍照

    No pets 禁止携带宠物

    paper 是指 “写字用的纸”

    比如:

    printing paper 打印纸

    copy paper 复印纸

    “no paper” 的意思是:

    “没有写字的纸” 或 “不许带写字的纸”

    例句:

    The office ran out of paper, so we couldn't print the report.

    办公室没纸了,所以我们没法打印报告。

    我们说厕所 “没纸” 是指 “没有卫生纸了”

    toilet paper:厕纸;卫生纸

    loo roll:(英式英语)卫生纸卷 (loo /luː/ 厕所)


    厕所还可叫 loo 或 restroom

    厕纸的另一种说法是:

    Bathroom tissue:厕纸

    所以 “厕所没纸了” 应该说:

    ①run out of toilet paper

    (run out of 表示:用完,耗尽)

    例句:

    We've run out of toilet paper in the restroom. Can you buy some on your way back?

    洗手间的卫生纸用完了。你回来路上能买些吗?

    ②be short of toilet paper

    (be short of 表示:短缺)

    例句:

    Oh no! I'm in the loo and I'm short of toilet paper. Please bring me some.

    哦不!我在厕所,纸不够了。请给我拿些来。

    其它各类纸巾的英文表达

    01

    Napkin /'næpkɪn/ 餐巾,餐巾纸

    在英式英语中,serviette /ˌsɜː.viˈet/ 也指 “餐巾”

    通常是餐桌上用于擦拭嘴巴等的纸巾或布巾

    例句:

    He accidentally dropped his napkin on the floor during the dinner.


    晚餐时他不小心把餐巾掉到了地上。

    在餐厅索要餐巾可以说:

    ①May I have some napkins?

    能给我些餐巾吗?

    ②Do you have napkins here?

    这儿有餐巾吗?

    如需明确是纸质的,可说 paper napkin

    02

    tissue /ˈtɪʃuː/ 抽纸

    柔软轻薄,常用于擦脸、擦鼻涕等

    西方习惯中,tissue 一般不用于餐桌

    A packet of tissues:一包纸巾

    A box of tissues:一盒纸巾

    例句:

    She always keeps a box of tissues in her handbag.

    她总是在手提包里放一盒纸巾。

    03

    Wipe /waɪp/ 湿纸巾,(湿)抹布,手巾

    baby wipes 就是婴儿专用湿纸巾

    例句:

    Don't forget to pack some baby wipes for the trip.

    旅行别忘了带些婴儿湿纸巾。

    04

    Paper towel / Kitchen towel / Kitchen roll

    厨房专用纸

    厚实耐用,可用于厨房清洁、擦干餐具等

    是厨房常用的一次性纸张

    例句:

    Use a kitchen towel to dry the dishes.

    用厨房用纸把盘子擦干。
    3 March 2025, 9:36 am
  • 3 minutes 13 seconds
    “沐浴露”用英语怎么说?
    劳劳碌碌忙活了一天
    回到自己的窝洗上一个痛痛快快的热水澡
    好像一天的疲累也随着被冲刷干净
    如果再配上香喷喷多泡泡的沐浴露
    那就更是神清气爽!
    不过每天必用的沐浴露英文怎么说呢?

    01“沐浴露”英文怎么说?
    沐浴露常用的英语表达:
    ① body wash
    ② body milk
    ③ shower gel gel [dʒel] 凝胶(尤指用于头发或护肤的用品)
    例:Try this body wash. It would make your skin soft and smooth.
    试一下这款沐浴露,它能让你的皮肤光滑细嫩。
    Use shower gel when you take a shower.
    洗澡的时候用些沐浴露。

    02“面膜”英文怎么说?
    面膜�
    facial mask
    如果要表达“敷面膜”可以用:
    apply a facial mask(apply 敷;涂)
    或者 put on a facial mask
    例:I usually apply a facial mask before bed.
    我通常在睡前敷个面膜。
    I'm going to put on a facial mask, drink a cup of milk, then have some beauty sleep tonight.
    今晚我打算敷个面膜,喝杯牛奶,然后睡个美容觉。

    03“洗面奶”英文怎么说?
    洗面奶的英文表达比较多,常用的有:
    ① face wash
    ② facial cleanser / facial milk / facial foam
    ③ cleansing milk
    例:That face wash doesn't suit me!
    那款洗面奶不适合我!
    Use the facial cleanser twice a day, and a beautiful face is being made.
    每天用洗面奶洁脸两次,可以保持面部清爽美丽。
    26 February 2025, 2:58 am
  • More Episodes? Get the App